Dictionar francez-roman de omonime si paronime , de: Elena Gorunescu
Omonimnele si paronimele, cuvinte problematice in invatarea si folosirea corecta a unei limbi, sunt o provocare careia aceasta carte, o noutate pe piata editoriala romaneasca, ii vine in intampinare. Dictionarul cuprinde circa 5500 de termeni-intrare si numeroase contexte edificatoare pentru intelegerea cat mai exacta a sensului. Imbinand capcane semantice si fonetice exemplificate riguros, autoarea isi propune ameliorarea nivelului de limba franceza al tuturor celor interesati sa depaseasca piedici in exprimarea corecta.
Caracteristici
Titlu:
Dictionar francez-roman de omonime si paronime
Autor:
Elena Gorunescu
Editura:
Corint
Colectia:
Categoria cartii:
Dictionare bilingve
Tradus de:
An aparitie:
2008
Numar pagini:
480
Format:
17 x 24 cm
Comentarii la Dictionar francez-roman de omonime si paronime
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.