O iubeam, de: Anna Gavalda
Traducere de Constanta Ciocarlie
Postfata de Livius Ciocarlie
„Anna Gavalda nu ne plictiseste cu descrieri pentru ca totul ne este deja familiar. «O
iubeam» se dovedeste o lectura fascinanta. Dupa monologul interior, iata ca a venit timpul
romanului interior.“ (Le Figaro litteraire) „Cu scriitura sa simpla si clara asemenea
unui desen de Sempe, precum si cu vioiciunea sa innascuta, Anna Gavalda a dat o lovitura de gratie
romanului francez contemporan. Un adevarat tur de forta, dialoguri tensionate, ca intr-un meci de
box in care cei doi adversari se prabusesc in final, cu ochii invinetiti, unul in bratele
celuilalt.“ (Femme) „Naratiunea Annei Gavalda este, inainte de toate, formidabil de
simpla, de o subtilitate aproape magica. Vocea autoarei ne susura in urechi asemenea unei
conversatii intime. Anna Gavalda ne infatiseaza viata asa cum este – cu intrebarile si
impasurile ei, ca o sala plina de oglinzi inselatoare.“ (Le Parisien)
Caracteristici
Titlu:
O iubeam
Autor:
Anna Gavalda
Editura:
Polirom
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
An aparitie:
2003
Numar pagini:
204
Format:
106 x 180
Comentarii la O iubeam
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.