O lume pentru Julius, de: Alfredo Bryce Echenique
Traducere din limba spaniola si note de Andrei Ionescu.
Romanul este o descriere a societatii peruviene din perspectiva unui tinar crescut intr-o familie
bogata si puternica din Lima. Darimat de moartea surorii lui in urma unei boli grave, se vede
obligat sa se adapteze unei lumi corupte, iar predilectia lui de a socializa cu servitorii familiei
le creeaza motive de ingrijorare mamei si tatalui sau vitreg, un mare magnat. Echenique satirizeaza
cu rabdare si profesionalism obsesiile peruviene in privinta statutului social, delimitat de clasa,
rasa, cultura si limba. Prin intermediul lui Julius, inocent si sensibil, valorile sociale devin
pretextul unor dezbateri, uneori pline de umor, alteori strabatute de o indignare cu greu retinuta.
Cartea depaseste insa cu mult tema oligarhiei, sub auspiciile careia dateaza si biografia
autorului. In spatele puternicei critici sociale, se afla un portret al suferintei umane prin
excelenta, al carui cadru general mentine o stare de empatie intre cei bogati si puternici,
expunindu-le ipocrizia si complicitatile, si lumea celor de jos. Indiferent de zidurile ridicate de
privilegii, nimeni nu poate dejuca farsele batrinetii, dezamagirile iubirii sau absurditatea mortii.
Caracteristici
Titlu:
O lume pentru Julius
Autor:
Alfredo Bryce Echenique
Editura:
Polirom
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
An aparitie:
2006
Numar pagini:
640
Format:
106 x 180 mm
Comentarii la O lume pentru Julius
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.