Cozi de sopirla, de: Juan Marse
Traducere de Mihai Cantuniari. Spania de dupa razboiul civil (1936-1939), „timorata” si
saracita, asista neputincios pe plan extern la zvircolirile teribile ale celui de-al doilea razboi
mondial, care ii bate la porti; pe plan intern, invingatorii franchisti inteleg sa-si faca simtita
prezenta la nivelul intregii societati, declansind astfel drame de proportii (razbunari, delatiuni,
incarcerari, spaime si neincrederi) ce ajung pina la nivelul celulei familiale. Aici se situeaza
durerosul subiect al cartii: in destramarea inceata si sigura a unei familii modeste, crunt
incercate de realitatea anilor ’40-’50. Tonalitatea intregii carti este aceea de drama
antica adusa „la zi” in tulburele perimetru al Barcelonei saracite a deceniului cinci.
Neocolind nici fantasticul, nici oniricul, nici naturalismul, abilul scriitor catalan, duiosul si
atrocele Juan Marse, realizeaza o capodopera de autenticitate, intr-un limbaj in acelasi timp frust
si infinit nuantat.
Caracteristici
Titlu:
Cozi de sopirla
Autor:
Juan Marse
Editura:
Polirom
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
An aparitie:
2003
Numar pagini:
408
Format:
106 x 180
Comentarii la Cozi de sopirla
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.