Fara speranta, de: Nadejda Mandelstam
Traducere de Nicolae Iliescu. Postfata de Livia Cotorcea. Alaturi de numele lui Soljenitin si
Pasternak, numele lui Osip Mandelstam vorbeste despre rezistenta spiritului impotriva teorismului
stalinist. Vintul proaspat al libertatii adie din aceasta carte sufocanta, al carei manuscris,
elaborat intre 1964 si 1969, a ajuns clandestin in Occcident, purtind titlul modest de
„Memorii”. „Memoriile” Nadejdei Mandelstam incep in anul 1934, momentul
primei arestari a poetului, evocind apoi cei trei ani de exil la Cerdin si Voronej, si sfirsesc cu
moartea lui Osip Mandelstam intr-un lagar de tranzit de linga Vladivostok, la o data necunoscuta
din anul 1938. Cartea nu constituie doar un foarte avizat comentariu despre perioada cea mai
dramatica si mai fecunda din viata si creatia celui care a fost unanim considerat unul dintre cei
mai mari poeti rusi din secolul XX, ci si o marturie exceptionala a procesului de asfixiere a
culturii ruse care a insotit acapararea puterii de catre Stalin.
Caracteristici
Titlu:
Fara speranta
Autor:
Nadejda Mandelstam
Editura:
Polirom
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
An aparitie:
2003
Numar pagini:
600
Format:
106 x 180
Comentarii la Fara speranta
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.