Medeea. Glasuri, de: Christa Wolf
Traducere si postfata de Gabriela Dantis. Unul dintre cele mai fascinante si totodata
contradictorii personaje mitice, introduse in literatura de Euripides, sub chipul ucigasei de
prunci, careia secolele urmatoare i-au adaugat alte trasaturi – vrajitoare, preoteasa, iubita,
tradatoare, intriganta –, Medeea scriitoarei Christa Wolf se contureaza ca o femeie foarte
puternica. Fiica a regelui din Colhida, marginea de rasarit a lumii cunoscute pe atunci, ea fuge cu
argonautul Iason in bogatul Corint, unde existau alte obiceiuri si alte valori decit in arhaicul ei
tinut. Romanul relateaza in monologuri – prin intermediul a sase personaje – atmosfera de
suspiciune ce se creeaza in jurul eroinei, devenita tap ispasitor pentru uciderea fiicei regelui
corintian. Parabola a puterii si a manipularii exercitate de cei care detin puterea, romanul de
fata reprezinta o meditatie asupra contemporaneitatii. Stilul este fluid, cu pasaje de o mare
muzicalitate.
Caracteristici
Titlu:
Medeea. Glasuri
Autor:
Christa Wolf
Editura:
Polirom
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
An aparitie:
2002
Numar pagini:
216
Format:
106 x 180
Comentarii la Medeea. Glasuri
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.