Tuareg, de: Alberto Vazquez-Figueroa
Traducere si note de Dan Munteanu Colan si Eugenia Alexe Munteanu.
Roman pasionant, adevarata epopee inchinata uneia dintre cele mai stranii populatii de pe pamint,
Tuareg a fost tradus, inca de la aparitie (1981), in peste douazeci de tari, aflindu-se ani de zile
pe lista de bestselleruri in Germania si S.U.A., si depasind trei milioane de exemplare vindute. De
asemenea romanul a fost ecranizat, iar in prezent se face chiar si un remake.
Tuaregii sint un neam mindru care se conduc dupa un cod moral diferit de cel al arabilor. Ei sint
adevarati fii ai desertului si nu au rivali in ceea ce priveste supravietuirea in cele mai aspre
conditii. Personajul principal, nobilul Gacel Sayah, este stapinul absolut al unei zone intinse in
desert. In ziua cind in tabara lui ajung doi fugari din nord, Gacel, respectind legea sfinta a
ospitalitatii, le ofera adapost. Ceea ce Gacel nu stie este ca tocmai aceasta ospitalitate il va
tiri in mijlocul unor intimplari tragice. O epopee care te tine cu sufletul la gura si care, in
acelasi timp, este un imn inchinat acestui popor unic.
Caracteristici
Titlu:
Tuareg
Autor:
Alberto Vazquez-Figueroa
Editura:
Polirom
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
An aparitie:
2005
Numar pagini:
336
Format:
106 x 180 mm
Comentarii la Tuareg
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.