Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna

Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna - Sherri Duskey Rinker - GRUPUL EDITORIAL ART
Detalii:
Cartea Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna de Sherri Duskey Rinker este o poveste in versuri, ideala pentru rutina de culcare a copiilor. Prin intermediul personajelor – vehicule de santier care isi…

44.44

LEI
In Stoc
Anul aparitiei:
2025
ISBN:
9786303218038
Recenzii
5/5

Recenzia noastra

Cartea „Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna” de Sherri Duskey Rinker reprezintă o adevărată bijuterie în domeniul literaturii pentru copii, combinând poezie ritmată cu ilustrații vii și pline de viață, menite să captureze atenția celor mici. La prima vedere, poate părea o poveste modestă despre vehicule de construcție care se pregătesc de culcare, însă în spatele acestor imagini simple se ascunde o lecție profundă despre rutina de sfârșit de zi, colaborarea și respectarea tuturor proceselor, chiar și cele mai zilnice și aparent banale. Autorul știe să transforme activitățile cotidiene ale vehiculelor de pe șantier într-un poem lin și calmant, potrivit pentru citirea înainte de culcare. Ritmul poeziei este fluid și armonios, inducând o stare de relaxare și liniște pentru cei mici, ajutându-i să se elibereze de grijile zilei și să se pregătească pentru odihnă. În plus, personajele – Buldozerul, Macaraua, Basculanta – au personalități animate și ușor identificabile, fapt ce facilitează conexiunea afectivă a copiilor cu povestea, creând o asociere între activitatea lor și lumea vehiculelor. Ilustrațiile color de Tom Lichtenheld sunt complementare și contribuie semnificativ la transmiterea emoției, pictând scene de noapte blânde, în care fiecare vehicul își încheie ziua cu respect și mulțumire. Design-ul vizual susține ritmul poeziei și accentuează atmosfera de calm și siguranță, esențială în rutina de seară. Traducerea de Florin Bican păstrează frumusețea versurilor originalului, accentuând musicalitatea și ritmul poetic, ceea ce face ca lectura să fie o experiență plăcută atât pentru părinți, cât și pentru copii. Această carte nu este doar despre vehicule și activitățile lor, ci și despre valorile odihnei, încrederii în propriile obiceiuri și în respectul pentru rutina zilnică. În plus, modul subtil în care se face conexiunea între lumea muncii și lumea viselor crește gradul de atracție al copilului pentru lectura și pentru înțelepciunea subtilă pe care o aduce. În concluzie, „Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna” se dovedeste a fi un instrument valoros în pregătirea pentru somn, dar și o poezie plină de înțelepciune și frumusețe, recomandată oricărei familii care vrea să transforme momentul de seară într-un ritual plăcut și educativ pentru cei mici.

Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna
de

Descriere

Cartea Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna de Sherri Duskey Rinker este o poveste in versuri, ideala pentru rutina de culcare a copiilor. Prin intermediul personajelor – vehicule de santier care isi incheie ziua de munca – cei mici invata despre valoarea colaborarii, a efortului depus si a odihnei bine-meritate.
„Hm, cam ciudata carte!” o sa spuneti voi repede. Ia auzi, ce personaje: Buldozerul, Macaraua, Basculanta…
Unde s-a mai pomenit asa ceva? Pai ce sa faca ele asa de uimitor incat sa ajunga eroii unei carti pentru copii?
Adevarul e ca nu fac chestii uimitoare, pentru ca tocmai se pregatesc de culcare. Deschideti cartea sa vedeti cum Macaraua mai ca picoteste, iar Basculanta casca: „Noapte buna!
Sss! Noapte buna!” Si uite asa, indreptandu-se fiecare spre locul de culcare, ne fac sa dam pagina dupa pagina, sa intram in ritmul lor de motor care toarce incetisor, sa-nchidem ochii si sa visam.
Ajunsa rapid bestseller New York Times, Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna ii prezinta pe protagonistii Buldozer, Macara, Basculanta cum isi termina ultimele treburi pe santier si se pregatesc sa mearga la culcare. Soarele apune, motoarele torc tot mai incet si harnicele masini ii cheama si pe copii sa doarma odata cu ele: „Treaba e gata, soarele dispare./ E vremea sa se duca la culcare”.
Ilustratii color de Tom Lichtenheld. Traducere din limba engleza de Florin Bican.

Noapte buna, noapte buna, santier sub clar de luna
de

Ar putea să îți placă și…

Exit mobile version