• Ediție bilingvă: Italiană-română n n Fabiano Alborghetti. Poet și promotor cultural elvețian, a scris critică literară, a fondat reviste, a creat emisiuni radio, proiecte în închisori, în școli și în spitale.
Este membru al comisiei mai multor festivaluri și a fost președintele Casei Literaturii din Elveția italiană (2021-2025). Traduceri ale poemelor sale au apărut în volume, reviste și antologii în peste zece limbi.
A publicat șapte volume de poezie, printre care Maiser (Premiul Elvețian pentru Literatură, 2018) și Corpuscoli di Krause (nominalizat la Premiul Strega Poesia, 2023). (…) A-i alunga pe străini pare verbul obișnuit sau religia pentru opresiune, sentința nedreaptă ca să scapi de emigranții italieni muncitorii cu soarta bătută și cu oasele îndoite (…) (Mămăligar) (…) Alții renunță pentru că sunt prea multe cicatrici și povara pare un urlet.
Există cei care ascultă lungimea respirației: în coloană dimineața. Și rezistă sau înjură pentru o depășire aiurea sau schimbă frecvența radioului ca să scape de știri, de voci să-și amintească asediul cel mai feroce toată omenirea inegală care ne lasă dezarmați ostatici goi nepregătiți (…) (Ecuația responsabilității) n n Traducere din limba italiană de Eliza Macadan.

