Penele pestrite ale cocosului. Cincisprezece poeti francofoni din Belgia

Autor:
Penele pestrite ale cocosului. Cincisprezece poeti francofoni din Belgia - ARC
Detalii:
• Selectie si prezentare deJan H. Mysjkin Autorii inlusi in antologie: Colette Nys-Mazure, Werner Lambersy, Yves Namur, Philippe Lekeuche, Caroline Lamarche, Carl Norac, Karel Logist, Serge Delaive, Vincent Tholome, Laurence Vielle, Otto Ganz, Antoine Wauters,…
Categorie
Editura
Autor

32

LEI
In Stoc
Anul aparitiei:
2018
ISBN:
9789975002349
Recenzii
5/5

Descriere

• Selectie si prezentare deJan H. Mysjkin Autorii inlusi in antologie: Colette Nys-Mazure, Werner Lambersy, Yves Namur, Philippe Lekeuche, Caroline Lamarche, Carl Norac, Karel Logist, Serge Delaive, Vincent Tholome, Laurence Vielle, Otto Ganz, Antoine Wauters, Julie Remacle, L’ami Terrien, Gioia Kayaga.
In mai 2016, am publicat la Editura ARC o antologie cu poeti de expresie neer-landeza din Belgia: Cu picioarele afara. Cincisprezece poeti flamanzi .
Prezenta antologie completeaza imaginea poeziei din Belgia, adaugand cincisprezece poeti de expresie franceza. In argumentul pentru voleul flamand, faceam urmatoarea observatie: „Poezia flamanda este marcata de o dubla apartenenta, care pare sa puna probleme de identitate: apartenenta la Belgia, ca natiune; apartenenta la domeniul neerlandofon, prin limba pe care o imparte cu cea din Tarile de Jos sau cu Surinam”.
Pentru aceasta noua antologie, observatia ramane mutatis mutandis valabila pentru comunitatea francofona din Belgia. Autorii inclusi in antologia Penele pestrite ale cocosului.
Cincisprezece poeti francofoni din Belgia apartin generatiilor care s-au facut auzite dupa 1960. Klinkenberg califica ultimele patru decenii ale secolului al XX-lea drept perioada de „faramitare”.
In anii ’60 si ’70 – anii de revolta -, poetii aparuti nu „fug” spre Paris, ci denunta institutiile, editurile si critica din tara lor. Dupa federalizarea Belgiei, este vorba, in anii ’80 si ’90, de a digera noua situatie, determinand, printre altele, in planul continutului, ce inseamna sa fii poet de expresie franceza in Belgia si creand, pe plan institutional, o noua infrastructura, care trebuie sa asigure dinamica vietii culturale.
Oricum ar sta lucrurile in privinta identitatii vacante si a infrastructurii deficitare, talentul nu lipseste – dupa cum o ilustreaza paginile din acest volum. – Jan H.
Mysjkin Traducere din limba franceza de Doina Ioanid,Jan H. Mysjkin.

Penele pestrite ale cocosului. Cincisprezece poeti francofoni din Belgia
de

Ar putea să îți placă și…

Exit mobile version