Intre 1939 si 1943, nazistii au jefuit toate picturile cunoscute ale lui Leonardo da Vinci. Portretul dorit este povestea celui mai infam dintre acestea – lucrarea lui da Vinci, Dama cu hermina .
Povestea, un captivant roman istoric a carui actiune se petrece in doua epoci diferite, prezinta, imbinandu-le cu maiestrie, vietile celor patru personaje principale: cea a amantei din secolul al XV-lea, subiectul picturii; a pictorului sau – da Vinci; a femeii curator de arta care joaca, fara sa vrea, un rol in furtul operei de arta; si a unui soldat american, inregimentat in asa-numita echipa „Oamenii monumentelor”, care ajuta la recuperarea faimoasei creatii. Romanul vine la momentul potrivit, intrucat lucrarea lui da Vinci, Dama cu hermina , a fost recent returnata proprietarului sau de dinaintea celui de-al Doilea Razboi Mondial si a fost expusa, pentru prima data, la Muzeul National din Cracovia.
Traducere din limba engleza de Alexandru Marinescu.
Recenzia noastră
Laura Morelli construiește o narațiune complexă și incitantă în Portretul dorit, un roman istoric care explorează destinul tumultos al faimoasei picturi Dama cu hermina de Leonardo da Vinci. Abordarea bitemporală, împletind secolele XV și XX, este un atu major, oferind o perspectivă bogată asupra operei de artă și a impactului său asupra diferitelor personaje. Cititorul este atras în intimitatea vieții Ceciliei Gallerani, muza picturii, și apoi catapultat în mijlocul haosului celui de-al Doilea Război Mondial, urmărind eforturile disperate ale „Oamenilor monumentelor” de a proteja moștenirea culturală europeană.
Mai departe de simpla aventură prin epoci, romanul lui Morelli explorează teme importante precum puterea artei, ororile războiului și importanța conservării culturii. Legăturile subtile dintre viețile personajelor, deși separate de secole, demonstrează cum o singură operă de artă poate reverberate prin istorie, influențând decizii și destine. Curatorul de artă, prinsă în jocul periculos al naziștilor, și soldatul american, dedicat recuperării operelor de artă furate, aduc o perspectivă umană asupra unui eveniment istoric de amploare.
Traducerea lui Alexandru Marinescu pare fidelă spiritului original, permițând cititorului român să se bucure pe deplin de complexitatea narațiunii. Portretul dorit este o lectură captivantă și informativă, recomandată atât iubitorilor de artă, cât și celor pasionați de romane istorice bine documentate. Nu este doar o poveste despre o pictură, ci o reflecție asupra umanității și a valorilor ce ne definesc.