Editie adaptata de Arianna Candell. Editie bilingva: romana-engleza.
Aceasta este povestea unei ratuste care era diferita de fratii si surorile sale si de restul ratelor care traiau in curte. Este o poveste emotionanta care te face sa te gandesti la toleranta si diversitate.
Ea explica respingerea initiala si acceptarea in final a ceea ce este diferit. Povestile clasice scrise in doua limbi ofera micilor cititori un mod distractiv de a invata sa recunoasca cuvinte in ambele limbi.
Textul usor de urmarit si ilustratiile incantatoare dau nastere unei carti minunate, care sa faca parte din biblioteca de acasa sau de la scoala. Ilustratii color de Daniel Howarth.
Traducere din limba engleza de Albert Toma.
Care informatii sunt adevarate? • O destinatie estivala in Imperiul Roma •Un oras ingropat timp… Vezi produsul >>
Cadoul care se daruieste de doua ori si se foloseste generatii intregi. Cartea este pe… Vezi produsul >>
Patruzeci de povestiri istorice pline de har si invataturi se adreseaza in primul rand elevilor… Vezi produsul >>
Pachetul contine titlurile: • Paffi. Puiul de dragon la scoala(28 pagini) •Paffi. Puiul de dragon… Vezi produsul >>
Pachetul contine titlurile: • Poveste de Craciun(96 pagini) • Oliver Twist (96 pagini) • Vechiul… Vezi produsul >>
Descopera micile aventuri din aceasta carticica distractiva. Cauta si gaseste autocolantele lipsa de la fiecare… Vezi produsul >>