In caietele valorificate prin editia de fata, Elena Daniello consemneaza in filele ei de jurnal cum l-a convins pe Blaga sa aiba curajul de a-l traduce pe Faust, cum a vegheat la traducerile antologate in antologia de lirica universala, cum a asistat la intocmirea Antologiei de literatura populara romana si cum s-a produs acest lucru, atunci cand poetul a fost pus sa redacteze o serie de fise din „Gazeta de Transilvania”. Ea e martora si sfatuitoarea tuturor proiectelor pe care poetul le-a antamat in acesti ani si, mai ales, a insistat pe langa poet, sa realizeze romanul autobiografic Luntrea lui Caron , abordarea acestui gen petrecandu-se doar la insistentele repetate ale muzei.
– Mircea Popa