Romanul siriencei Colette Khouri vine din acea „regiune” a literaturii care este acoperita de lumea araba si a fost receptat, in momentul aparitiei sale (1959), fie la modul elogios, fie cu o virulenta critica, din perspectiva careia cartea a fost etichetata drept „scandaloasa” si sfidatoare a randuielilor sociale si a cutumelor tabuizate din intimitatea comunitatii orientale islamice a epocii. Totusi, in ambele situatii, romanul a fost inregistrat ca un veritabil punct de rascruce si un moment de referinta in evolutia prozei arabe, in general si a celei feministe arabe, cu precadere, cunoscand mai multe traduceri in limbi de circulatie internationala (franceza, engleza, italiana s.a.) si mentinandu-si, si astazi, puterea de atractie si statutul de „bestseller” al romanului sirian si arab modern.
Editat pentru prima data in limba romana, in elaborarea lucrarii s-a folosit versiunea originala, in limba araba, a romanului publicat la Editura Dar Al-Kutub, Beirut, 1959.
Care informatii sunt adevarate? • O destinatie estivala in Imperiul Roma •Un oras ingropat timp… Vezi produsul >>
Cadoul care se daruieste de doua ori si se foloseste generatii intregi. Cartea este pe… Vezi produsul >>
Patruzeci de povestiri istorice pline de har si invataturi se adreseaza in primul rand elevilor… Vezi produsul >>
Pachetul contine titlurile: • Paffi. Puiul de dragon la scoala(28 pagini) •Paffi. Puiul de dragon… Vezi produsul >>
Pachetul contine titlurile: • Poveste de Craciun(96 pagini) • Oliver Twist (96 pagini) • Vechiul… Vezi produsul >>
Descopera micile aventuri din aceasta carticica distractiva. Cauta si gaseste autocolantele lipsa de la fiecare… Vezi produsul >>