Baudolino, de: Umberto Eco
Traducere din limba italiana si note de Stefania Mincu.
„Eroul acestui fermecator puzzle istoric este numitul Baudolino, mincinos invederat, poet si
aventurier, care cistiga favorurile imparatului Frederic Barbarossa prin farmecul si istetimea lui.
Aceasta poveste, in acelasi timp inselatoare si onesta, ne pune din nou in fata vechii intrebari
care il obsedeaza pe Eco si, totodata, pe cititorii sai: atunci cind un povestitor pretinde ca
istoriseste intimplari adevarate, cit adevar este, de fapt, in istorisirea lui?” ( The New
Yorker )
„Prin Baudolino , Umberto Eco exploreaza din nou Evul Mediu, in cautarea unor raspunsuri
edificatoare ce privesc Istoria actuala, acum, la inceputul unui nou mileniu. Parcurgind spatii
cunoscute intre Occident si Orient (ca student la Paris sau combatant in razboaiele si in
cruciadele din secolul XII), dar si itinerarii utopice (pastisate dupa texte apocrife), neobositul
Baudolino este un alter ego al romancierului, scotocitor de fapte miraculoase, care se probeaza pe
sine intr-o ipostaza similara cu/diferita de acelea ale lui Adso da Melk din Numele trandafirului ,
Jacopo Belbo din Pendulul lui Foucault sau Roberto de la Grive din Insula din ziua de ieri .”
(Marin Mincu)
Caracteristici
Titlu:
Baudolino
Autor:
Umberto Eco
Editura:
Polirom
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
An aparitie:
2007
Numar pagini:
592
Format:
130 x 200 mm
Comentarii la Baudolino
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.