Carti populare

De:

Carti populare

Editura: Litera International

An aparitie: 1998

ISBN: 9975-74-122-3

  • Disponibilitate: produs disponibil

  • Vezi preț! Comandă online!

    Cumpara acum

Carti populare, de:

Editia de fata incearca sa reuneasca pentru lectura tanarului cititor cateva dintre cele mai reprezentative carti populare romanesti; care au avut o intensa circulatie pe pamanturile noastre; incepand cu secolul al XVII-lea si pana in ziua de azi. Cartile populare au fost cartile de lectura dintotdeauna ale celor mai diverse categorii de cititori. Mai mult chiar, pentru cei nestiutori de carte au fost carti de ascultare, citite fiindu-le de carturari. B. E Hasdeu este savantul care a afirmat ca "inainte de a desfasura intr-o limba o literatura culta; cartea poporana, in curs de secoli, este unica literatura a natiunii intregi" (sublin. red.). Astfel ca la inceput cartile populare erau raspandite de la o generatie la alta prin numeroase copii de manuscrise sau pe cale orala de cele mai multe ori. Pe la sfarsitul secolului al XVIII-lea; dar mai ales in secolul al XIX-lea ele au continuat sa fie raspandite si citite in numeroase editii tiparite; care sunt bine cunoscute si studiate in circuitul stiintific. Editia noastra cuprinde patru dintre cele mai cunoscute carti populare: Alexandria; Varlaam si loasaf; Archirie si Anadan si Esopia. In scopul unei mai bune familiarizari a cititorului cu istoricul raspandirii acestor patru creatii in spatiul romanesc; dam in cele ce urmeaza mai intai o succinta informatie despre originea lor si apoi despre imprejurarile in care au ajuns sa fie tiparite in romaneste. Alexandria este un roman popular; care dateaza din sec. III inaintea erei noastre; si a fost scris de un anonim in limba greaca in Egiptul elenistic. Din Egipt romanul a calatorit apoi in rasarit; in tarile care facusera odata parte din imperiul lui Alexandru cel Mare; si s-a raspandit cu deosebire in imperiul bizantin; unde capata un colorit crestin. Din Bizant romanul a patruns in Apus prin traduceri latine. Dupa un text latin s-a facut in sec. al XlII-lea o traducere in sarbo-croata; identificata ca izvor al primei transpuneri romanesti a Alexandriei; realizata in a doua jumatate a secolului al XVI-lea. Manuscrisul acesta nu s-a pastrat; au ramas doar marturii despre el la Neagoe Basarab si mitropolitul Grigore al Sucevei. Cea mai veche copie cunoscuta e datorata preotului Ion Romanul din satul Sanpetru (Hunedoara); scrisa intre 15 iunie 1619 si 15 februarie 1620. Dupa afirmatia lui Antonio Maria Del Chiaro; secretarul lui Constantin Brancoveanu; in 1713 ar fi iesit din tipografia lui Antim Ivireanul prima editie tiparita a cartii; dar nu s-a pastrat nici un exemplar. Editia aparuta la Sibiu in 1794; in tipografia lui Petre Bart; cu cheltuiala lui Simion Pantea din Salciua de Sus este prima editie tiparita cunoscuta. Doi ani mai tarziu; cartea apare la Movilau in tipografia protopopului Mihail Strelbitki. Editia de la Sibiu a fost stilizata de M. Sadoveanu in 1909 sub titlul Istoria Marelui imparat Alexandru Machedon; in vremea cand era cursul lumii 5250 de ani. Varlaam si loasaf este un roman popular de apologie a vietii crestine; cu un profund fond moral; religios; a carui fabula se gaseste in legenda indica despre Buddha; intemeietorul unei noi religii. In secolele VI-VII inaintea erei noastre legenda indiana a fost prelucrata de un crestin si a trecut din India in Persia. De aici a calatorit mai departe pana un calugar Ioan i-a dat forma greceasca; de la care a patruns in toate literaturile europene: romanice; slavice si germanice. Cel mai vechi manuscris slavonesc al romanului dateaza din secolul al XIV Traducerea in romaneste s-a facut de pe un manuscris slav in anii 1648-1649 de catre Udriste Nasturel; cumnatul lui Matei Basarab. Acest manuscris nu s-a pastrat. Au fost semnalate insa trei copii din a doua jumatate a secolului al XVII-lea ale gramaticului domnesc Fota; datorita vechimii si apropierii lor de traducerea lui Udriste Nasturel. O copie a acestuia din 1675 este singura versiune a romanului care s-a tiparit la 1904. Se cunosc si doua prelucrari ale romanului Varlaam si Ioasaf; una dintre ele apartine lui M. Sadoveanu care; in colaborare cu D. D. Patrascanu; a adus vechea naratiune cu caracter popular in cadrul literaturii culte sub urmatorul titlu: Istoria Sfintilor Varlaam si losaf de la India. Archirie si Anadan este o povestire populara cu finalitate moralizatoare de origine asiro-babiloniana si dateaza; dupa cercetarile mai noi; din veacul al VI-lea inaintea erei noastre. Povestirea; una dintre cele mai interesante transmise de vechiul Orient; ajunge in limba romana prin filiera slavona; fiind tradusa spre sfarsitul sec. al XVII-lea; dupa o redactie sarbo-croata. In urmatoarele doua secole povestirea cunoaste o larga raspandire; pastrandu-se in limba romana circa 45 de manuscrise; care au circulat in toate provinciile romanesti; cele mai multe provenind din Moldova; iar cele mai vechi din Transilvania. Anton Pann este scriitorul care a stilizat si a tiparit pentru prima oara povestirea in romaneste in 1850 cu titlul: inteleptul Archir cu nepotul sau Anadam. Esopia este o carte populara ce cuprinde viata si fabulele atribuite legendarului Esop. Romanul are la baza un fapt real: existenta unui sclav exceptional dotat cu inteligenta si talent; frigianul (sau tracul) Esop; contemporan cu Cresus si Solon (secolul al VI-lea inaintea erei noastre). Aceasta existenta neobisnuita a fost tesuta in legenda. Scrierea este rezultatul unei interferente spirituale a Orientului asiatic cu Antichitatea elena. In literatura romana Esopia patrunde destul de tarziu. Primul manuscris dateaza din 1703; fiind copiat de Costea dascalul din Scheii Brasovului. Prima editie tiparita la noi este cea din 1795 de la Sibiu a tipografului Petru Bart; cel care tiparise cu un an mai devreme Alexandria. In 1909 M. Sadoveanu editeaza la Falticeni o versiune stilizata a variantei aparute la Sibiu; asiguran-du-i astfel o larga circulatie. Stilizarea poarta urmatorul titlu: Eso-pia sau Viata si pildele preainteleptului Esop. In sfarsit; mentionam ca pentru editia noastra; am gasit de cuviinta sa selectam textele stilizate; prelucrate de Mihail Sado-veanu (Alexandria; Varlaam si loasaf; Esopia) si Anton Pann (Archirie si Anadan); texte atinse de maiestria de condei a celor doi mari scriitori si devenite mai accesibile cititorului caruia i se adreseaza. Prin gestul lor nobil acesti scriitori au facut nu numai o opera de culturalizare la timpul cand au creat; dar au mai contribuit la perpetuarea unor valori artistice populare de-a lungul timpurilor; sa ajunga pana la noi si sa treaca in eternitate.

Caracteristici

Titlu:

Carti populare

Autor:

Editura:

Litera International

Colectia:

Categoria cartii:

Bibliografie scolara

Tradus de:

An aparitie:

1998

Numar pagini:

264

Format:

320x240 - Coperta: brosata

Carti populare, de:

Fragmente

Comentarii la Carti populare

Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.

Recomanda cartea Carti populare unui prieten

Carti de acelasi autor