Cvartetul din Alexandria: Mountolive, de: Lawrence Durrell
Traducere si note de Antoaneta Ralian. „«Mountolive» este o bijuterie perfecta.
In tetralogie se potriveste ca o cheie in broasca, te infiori cind descoperi ce se ascunde
indaratul anumitor scene din cartile precedente, cind se reveleaza anumite personaje pe care le-ai
intilnit mai inainte.” (Henry Miller) „Acest grup de patru romane
(«Justine», «Balthazar», «Mountolive» si «Clea»)
este menit sa fie citit ca o opera unica, sub titlul colectiv de «Cvartetul din
Alexandria»: un titlu sugestiv si adecvat ar putea fi «un continuum de cuvinte».
In incercarea de a gasi forma cea mai potrivita, am adoptat, ca pe o analogie de principiu,
perspectiva relativista. Primele trei carti s-au legat intr-o maniera intercalata, fiecare
«inrudita» cu celelalte si nu «derivata» din ele; doar ultimul dintre
romane este gindit ca urmarea logica a celorlalte, el dind cheia dimensiunii temporale. Intregul a
fost conceput ca o manusa aruncata formei seriale a romanului conventional: romanul saturat de timp
al zilelor noastre.” (Lawrence Durrell)
Caracteristici
Titlu:
Cvartetul din Alexandria: Mountolive
Autor:
Lawrence Durrell
Editura:
Polirom
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
An aparitie:
2003
Numar pagini:
420
Format:
106 x 180
Comentarii la Cvartetul din Alexandria: Mountolive
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.