Opere alese, de: Velimir Hlebnikov
Selectia, traducerea, studiul introductiv si comentariile acestei carti au fost realizate de Alexandru Ivanescu , iar prefata de Valeriu Cristea . Medicul si poetul Alexandru Ivanescu a tradus si a comentat un scriitor practic necunoscut la noi in tara si aflat vreme de decenii intr-un con de umbra in propria sa patrie: Velimir (Viktor) Hlebnikov (1885-1922).
Unul dintre cei mai dificili si temerari artisti ai secolului XX, Hlebnikov, obsedat de cuvinte si numere, de natura limbajului si de principiul unei noi poetici, s-a lansat in reconstituirea cuvintelor pierdute si in creatia verbala, in recuperearea multiplelor semnificatii ale unui cuvant, visand totodata la un limbaj transrational si universal: Astfel, limba transrationala este viitoarea limba universala in germene. Numai ea poate uni oamenii. Limbile rationale deja ii despart, caci Limbile si-au tradat trecutul lor glorios .
O lectura de excpetie, care ne indruma catre legile secrete ale Universului, incercand sa-i redea omului vocatia originara...
Cartea cuprinde: Aricole si Eseuri, Poezii, Proza, Teatru, Poeme, O posibila introducere la opera si locul lui Velimir Hlebnikov in lumea spiritului, Insemnari razlete, Velimir Hlebnikov vazut de contemporani si in posteritate, precum si un tabel cronologic.
Caracteristici
Titlu:
Opere alese
Autor:
Velimir Hlebnikov
Editura:
Curtea Veche
Colectia:
Categoria cartii:
Literatura universala
Tradus de:
Alexandru Ivanescu
An aparitie:
1999
Numar pagini:
312
Format:
13 x 20 cm, brosat
Comentarii la Opere alese
Pentru a lasa un comentariu trebuie sa fiti logat.